一年前的今天,花如面红,只有人不同(如何做好零售主管行长)

作者:admin 时间:2023-09-23 17:21:30 阅读数:14人阅读

本文目录一览:

去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。这...

去年今日此门中,人面桃花相映红出自《题都城南庄》是唐代诗人崔护的作品。全诗如下:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文 去年今天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。

这首诗的意思是去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。出自《题都城南庄》是唐代诗人崔护的作品。原文:去年今日此门中,人面桃花相映红。

“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。” 的意思——去年的这个时候,我从这扇门里望去,只见那美丽的脸庞和桃花彼此相互映衬的绯红。

意思是:去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。这首诗是唐代诗人崔护的《题都城南庄》,载于《全唐诗》卷三百六十八。

译文:去年的今天,就在这长安南庄的一户人家门口,我看见那美丽的面庞和盛开的桃花互相映衬,显得分外绯红。

这句诗出自唐代诗人崔护的《题都城南庄》。全诗内容如下:题都城南庄 (唐)崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。创作背景: 此诗的创作时间,史籍没有明确记载。

去年今日此门中,人面桃花相映红。原文_翻译及赏析

去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

题都城南庄原文: 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。题都城南庄翻译及注释 翻译 去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。

去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 【译文】 去年春天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。 今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。

《题都城南庄》唐朝崔护去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。

去年今日此门中,人面桃花相映红,人面不知何处去,桃花依旧笑春风什么意思...

1、译文:去年的今天,就在这长安南庄的一户人家门口,我看见那美丽的面庞和盛开的桃花互相映衬,显得分外绯红。

2、意思是:去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。这首诗是唐代诗人崔护的《题都城南庄》,载于《全唐诗》卷三百六十八。

3、因为是在回忆中写已经失去的美好事物,所以回忆便特别珍贵、美好,充满感情,这才有“人面桃花相映红”的传神描绘;正因为有那样美好的记忆,才特别感到失去美好事物的怅惘,因而有“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”的感慨。