孤坐悲秋,自怜自叹——全诗翻译及注释

作者:admin 时间:2023-06-26 05:11:23 阅读数:14人阅读

 

孤坐悲秋,自怜自叹——全诗翻译及注释.jpg

孤坐悲秋,自怜自叹——全诗翻译及注释

这首诗的标题是“秋夜寄邱员外”,作者是唐代诗人杜甫。下面是全诗的翻译及注释:

孤坐悲秋,自怜自叹。

寒衣处处垂杨绿,

江上归帆斜日散。

念君与我别已三年,

魂梦常随南浦远。

海角天涯共此时,

烟波江上使人愁。

【翻译】

我独自一人坐在这里,感叹着秋天的凄凉。到处都是垂柳,绿意盎然。江上归帆斜地散开,太阳渐渐西落。我想起你和我分别已经三年了,我的灵魂经常跟随着南浦远去。此时此刻,我们相隔天涯海角,烟波江上让人心生愁绪。

【注释】

1. 孤坐悲秋:独自一人坐在秋天,感叹秋天的凄凉。

2. 寒衣处处垂杨绿:秋天到处都是垂柳,绿意盎然。

3. 江上归帆斜日散:江上归帆斜地散开,太阳渐渐西落。

4. 念君与我别已三年:我想起你和我分别已经三年了。

5. 魂梦常随南浦远:我的灵魂经常跟随着南浦远去。

6. 海角天涯共此时:此时此刻,我们相隔天涯海角。

7. 烟波江上使人愁:烟波江上让人心生愁绪。

这首诗是杜甫写给他的好友邱员外的一封信。诗中,杜甫表达了自己孤独的心情,思念远方的朋友。他用悲凉的秋景来表现自己的孤独和思念,表达了他对邱员外的深厚感情和友谊。